د. وحيد عبدالمجيد
قليلة هى الإضافات التى قدمها العرب إلى عالم المعرفة الحديثة فى العقود الأخيرة. وأقل منها تلك التى يمكن أن تُعد مدارس فى مجالها. وكان الأستاذ هيكل صاحب إحدى هذه المدارس فى الصحافة الحديثة والتوثيق التاريخى والتحليل السياسى، أيا كان الاختلاف على اتجاهات هذه المدرسة وانحيازاتها.
وينبغى أن تبقى هذه المدرسة مفتوحة لأجيال متوالية تنهل منها. ولذلك يصبح واجبا علينا أن ننتقل من الحزن لفقده إلى العمل لتأصيل ميراثه هذا من خلال دراسات متعمقة تُناقش فى سلسلة من الندوات والمؤتمرات، وتصدر فى مجموعة كتب بأسلوب مُيسر للأجيال الجديدة ومنهجية جاذبة لهم.
وهذه مهمة وطنية، بل عروبية عامة، لأن الكثير من العرب غير المصريين الذين اقتربوا من الأستاذ أو أحبوه يمكن أن يسهموا فيها. كما أن الكثير من أبناء الأجيال الجديدة فى حاجة إلى معرفة ما أضافته مدرسة هيكل إلى المعرفة فى الصحافة والتاريخ والسياسة.
ويشمل ذلك دوره فى تطوير الصحافة العربية، ونقلها إلى العصر الحديث، ومنهجه فى العمل الصحفى وفى إدارة هذا العمل، ورؤيته التى طرحها فى سنواته الأخيرة لمستقبل الصحافة فى عصر «الإعلام الجديد» الذى يتيح لكل إنسان أن يقوم بدور الصحفى.
كما يشمل ذلك إضاءات على كتبه التى وثَّق فيها أهم تطورات عصره، وأعاد كتابة التاريخ السابق على هذا العصر وفق رؤيته. والمهم فى هذا المجال هو منهجه فى التوثيق، وليس رأيه أو تحليله لأنه موضع خلاف بطبيعة الحال. ومثلما قدم تحليلات مضيئة، كان بعض ما اجتهد فيه بعيدا عن الصواب.
وهذا أمر طبيعى لأن أحدا لا يملك حكمة مطلقة. وقد اختلفتُ معه فى بعض مواقفه وتحليلاته دون أن يؤثر ذلك فى علاقة تعلمتُ منها الكثير. فهذا الخلاف فى الرأى جائز فى كل الأحوال، ولكن الاختلاف على أهمية مدرسة هيكل ليس ممكنا، سواء فى الكتابة الصحفية أو فى كتابة الكتاب. وهو صاحب تجربة نادرة فى كتابة الكتاب نفسه باللغتين العربية والإنجليزية، أى لقارئين مختلفين فى كل شىء وليس فقط فى اللغة التى يقرأ كل منهما بها. وكان هذا موضوع كتاب أصدرته عام 2003، وشرحتُ فيه فلسفته فى الكتابة بلغتين، مع ملاحظات نقدية استقبلها حينئذ بترحيب. وليس هذا إلا قليلا من كثير مما ينبغى تأصيله وإعادة تقديمه إلى الأجيال الجديدة. وكثير هم من يستطيعون المساهمة فى هذه المهمة الكبرى.