تدشين كتابي البنية النحوية في شعر مبارك بن سيف وترجمة أعماله إلى الفرنسية
آخر تحديث GMT14:06:52
 العرب اليوم -
قرعة الدور الفاصل لدوري أبطال أوروبا تسفر عن قمة نارية بين مانشستر سيتي وريال مدريد مكتب إعلام الأسرى الفلسطيني يقول إنه سيتم الإفراج عن السجناء الفلسطينيين مساء الخميس رئيس هيئة قناة السويس يعلن جاهزية الملاحة البحرية للعودة تدريجياً في البحر الأحمر حركتا "الجهاد" و"حماس" تسلمان محتجزَيْن إسرائيليَّيْن إلى اللجنة الدولية للصليب الأحمر في خان يونس المحتجزان الإسرائيليان موجودان بموقع التسليم في خان يونس جنوبي قطاع غزة في انتظار سيارات الصليب الأحمر إخراج إحدى الرهائن من ركام جباليا وحماس والجهاد تتجهزان لتسليم رهائن من أمام منزل السنوار الانتهاء من تسليم محتجزة إسرائيلية في جباليا شمالي قطاع غزة إلى اللجنة الدولية للصليب الأحمر استعدادات في خان يونس جنوبي قطاع غزة للإفراج عن محتجزين إسرائيليين متحدث باسم الجناح العسكري لحركة الجهاد يعلن الانتهاء من الإجراءات تمهيدا لتسليم اثنين من المحتجزين المقرر إطلاق سراحهما اليوم مسلحون فلسطينيون يبدأون بالانتشار في الموقع الذي من المقرر أن يشهد تسليم الرهائن في جنوب غزة
أخر الأخبار

تدشين كتابي البنية النحوية في شعر مبارك بن سيف وترجمة أعماله إلى الفرنسية

 العرب اليوم -

 العرب اليوم - تدشين كتابي البنية النحوية في شعر مبارك بن سيف وترجمة أعماله إلى الفرنسية

الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري وزير الثقافة والفنون والتراث
الدوحة_ قنا

 أقامت إدارة البحوث والدراسات الثقافية بوزارة الثقافة والفنون والتراث اليوم احتفالية خاصة لتدشين كتاب (البنية النحوية في شعر الشيخ مبارك بن سيف آل ثاني، دراسة نحوية دلالية) للدكتور علي طوالبة، وكتاب الترجمة الفرنسية لديوان الأعمال الشعرية الكاملة للشيخ مبارك بن سيف آل ثاني في قاعة بيت الحكمة بمبنى الوزارة.
 
حضر الحفل الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري وزير الثقافة والفنون والتراث و سفراء دول فرنسا وبلجيكا ونائب السفير السويسري لدى الدولة، ونخبة من الشعراء والكتاب والمثقفين ومسؤولي وزارة الثقافة والشيخ نواف نجل الشاعر مبارك بن سيف آل ثاني نيابة عن الشاعر المحتفى به. 

وأكد الدكتور الكواري، في كلمته الافتتاحية، أن إصدار كتابين "كتاب للشاعر مبارك بن سيف والثاني عنه" هو تكريم لهذا الشاعر الذي يعتز به الوسط الثقافي في قطر والعالم العربي كشاعر مجيد كتب في مختلف أغراض الشعر، ومن أهمها الشعر الوطني خاصة نشيد قطر الوطني، كما كتب في أغراض مختلفة إنسانية وعربية وعاطفية، مشيرا إلى أن اصدار ترجمة فرنسية لأعماله إنما يتح لأصحاب الثقافة الفرانكفونية الاطلاع على التجربة الشاعرية لمبارك بن سيف، خاصة أن الثقافة الفرنسية لها تميزها وحضورها بما يسمح بتبادل الحوار الثقافي بين العربية والفرنسية. 

وأشار إلى أن احتضان بيت الحكمة في وزارة الثقافة لمثل هذا الحدث يمثل إحياء لتاريخنا العربي في التفاعل الحضاري عندما كان بين الحكمة في بغداد مجمعا للعلوم والآداب وموطنا للعلماء والأدباء والمؤرخين "ولذا فبيت الحكمة في وزارة الثقافة يسير على هذا النهج في أن يكون مكانا لتفاعل الثقافات". من جانبه، تحدث الخبير التربوي وأستاذ اللغة العربية الأردني زهدي خليل صاحب مقدمة كتاب (البنية النحوية في شعـر مبارك بن سيف آل ثاني، دراسة نحوية دلالية) عن الشاعر مبارك بن سيف آل ثاني الذي عرفه منذ أكثر من ثلاثين عاما، عن الجوانب الانسانية في حياته، كما تناول جانبا من تميز الشاعر اللغوي والبلاغي وإحساسه المرهف. 

بدوره، قال الدكتور علي طوالبة مؤلف كتاب (البنية النحوية في شعـر مبارك بن سيف آل ثاني، دراسة نحوية دلالية) والكتاب دراسة حصل بها الباحث على درجة الدكتوراه في علم اللغة من كلية دار العلوم جامعة القاهرة " إن الشاعر أمسك بزمام النظم فأبدع، حيث تجد في المضمون الشعري لديه معظم القضايا التي عـانى منها الإنسانُ الخليجيّ والعربيّ والمسلم، بل وحتّى الإنسان حيثما كان، أمَّا من حيث الشَّكل الشّعريّ فقد تنوّعت أشعارُه بين شعرِ التفعيلة، والشِّعـر المقـفَّى، كما كَتبَ الشاعر في الشِّعـر المسرحيّ ، فله مسرحيّة شعريّة بعنوان: (الفجـر الآتي)، وكتب أيضًا شعرًا ملحميًّا من خلال قصيدته المطوّلة: (أنشودة الخليج)، وهي من الشِّعر المُقفّى استعرضَ فيها الشَّاعـرُ الأحـداث التّاريخية التي مرّت بها البلاد العربيّة والإسلاميّـة عامّة، ومنطقة الخليج العربيّ خاصّة". وأكد أنّ الشاعر تسود في تجربته عشق الوطن، وكتب الأناشيد الشِّعريّة منها النّشيد الوطنيّ القطريّ وغيره، لافتا إلى أن التّنـوّع في شعر مبارك بن سيف من حيث الشَّكل والمضمون قد يساعد في فهم البناء النّحويّ الذي اعتمد عليه الشّاعـر من أجل إيصال أفكاره وعواطفه، فبراعةُ الشَّاعرِ تكمنُ في مدى قدرته على الاستفادة من الإمكانات التي يتيحها له النِّظامُ النَّحـويُّ. 

وخلال حفل تدشين كتابي البنية النحوية في شعر الشيخ مبارك بن سيف وترجمة أعماله بالفرنسية، قال الدكتور عبدالودود العمراني الخبير والمترجم بوزارة الثقافة والذي قام بمراجعة الكتاب المترجم "تمثل أشعار الشيخ مبارك مثالا رائعاً عن الإبداع القطري الأصيل الذي لا يكتفي بمخاطبة القارئ العربي، بل يتخطاه ليخاطب بني البشر". 

arabstoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

تدشين كتابي البنية النحوية في شعر مبارك بن سيف وترجمة أعماله إلى الفرنسية تدشين كتابي البنية النحوية في شعر مبارك بن سيف وترجمة أعماله إلى الفرنسية



هيفا وهبي تعكس الابتكار في عالم الموضة عبر اختيارات الحقائب الصغيرة

القاهرة ـ العرب اليوم

GMT 12:46 2025 الجمعة ,31 كانون الثاني / يناير

ياسمين عبد العزيز تكشف عن شخصيتها في رمضان
 العرب اليوم - ياسمين عبد العزيز تكشف عن شخصيتها في رمضان

GMT 13:19 2025 الأربعاء ,29 كانون الثاني / يناير

محمد رمضان يستخدم الذكاء الاصطناعي بسبب "نمبر وان"

GMT 08:51 2025 الجمعة ,31 كانون الثاني / يناير

مي سليم تعلّق على تعاونها مع محمد هنيدي للمرة الأولى

GMT 08:46 2025 الجمعة ,31 كانون الثاني / يناير

محمد رمضان يفتح خزائن أسراره حول نشأته والشهرة والمال

GMT 12:46 2025 الجمعة ,31 كانون الثاني / يناير

ياسمين عبد العزيز تكشف عن شخصيتها في رمضان
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Arabstoday Arabstoday Arabstoday Arabstoday
arabstoday arabstoday arabstoday
arabstoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
arabs, Arab, Arab