translation of women in the kurdish folklore
Last Updated : GMT 06:49:16
Arab Today, arab today
Arab Today, arab today
Last Updated : GMT 06:49:16
Arab Today, arab today

Translation of "Women in the Kurdish Folklore"

Arab Today, arab today

Arab Today, arab today Translation of "Women in the Kurdish Folklore"

Abu Dhabi - Arabstoday

Kalima, the translation project of the Abu Dhabi Authority for Culture and Heritage, published the Arabic translation of the book "Women in the Kurdish Folklore" written by Rohat Alakom. Kurdish folklore is a valuable source for researchers studying the Kurds and their history, both objectively and impartially. The Kurdish author, who has completed significant works on folklore and Kurdish history, depicts the role of women in the Kurdish community through the examination of several factors. He explores the theme of women in a number of literary genres such as tales, legends, songs and popular proverbs that are still in circulation amongst Kurds today, even where specific authors are not known. . Alakom adds: "The subjects of folklore and women are intertwined and enrich each other. Readers will see that women have formed a distinct position for themselves, with a total control of knowledge and understanding. This is demonstrated through the many stories that have told about strong women who have fought for their rights to be recognised by society." The author compares various types of women who are prevalent in society, and explores how they are represented through songs and proverbs. The translator Khalat Ahmed acknowledges how difficut these songs and proverbs can be, given that "in their origin [they] are rhymed and balanced, but this translation has shaken it to its foundation ". It can be suggested that this is why the works are presented as having been simplified, and with the inclusion of an explanation of proverbs in her footnotes, she has made them more accessible to Arab readers. . Readers will discover a huge array of stories and myths that have been told by the Kurds throughout their history. These stories all relate to women, and examine their role and the independence that they acheieved within the community. We see heroes taking the path of "the country of pride" for their sake, and we see the more resourceful and loyal woman struggling to provide for her children and maintain her home. The Works also present a more selfish woman who is seen to be lazy, rejected and evil. This woman is apparently abhorred by society, and this is reflected through the tales. Rohat Alakom was born in 1955 in Kagizman, Turkey. He finished his psychology studies at the University of Ankara in 1978 and has been living in Sweden since 1983. Alakom writes in Kurdish, Turkish and Swedish. He has published many works about the Kurdish history, including;"The image of Kurds in modern Turkish literature" in 1989, "The image of Kurds in the work of Yasar Kemal" in 1992 and "The Kurdish aristocracy" in 2004. The book’s translator, Khalat Ahmed, is a Syrian poetess who was born in 1972 in Derek, Syria. She has been living in Switzerland since 1999. Ahmed writes in Arabic, Kurdish and German and has published many books, including; “Collection of dawn scarves" in 2004, "Memoirs of eucalyptus flower" in 2005 and "Selections from Kurdish Poetry" which was published in Syria in 2009.

arabstoday
arabstoday

Name *

E-mail *

Comment Title*

Comment *

: Characters Left

Mandatory *

Terms of use

Publishing Terms: Not to offend the author, or to persons or sanctities or attacking religions or divine self. And stay away from sectarian and racial incitement and insults.

I agree with the Terms of Use

Security Code*

translation of women in the kurdish folklore translation of women in the kurdish folklore

 



Name *

E-mail *

Comment Title*

Comment *

: Characters Left

Mandatory *

Terms of use

Publishing Terms: Not to offend the author, or to persons or sanctities or attacking religions or divine self. And stay away from sectarian and racial incitement and insults.

I agree with the Terms of Use

Security Code*

translation of women in the kurdish folklore translation of women in the kurdish folklore

 



GMT 23:04 2017 Monday ,04 December

Saudi Arabia recalls ambassador to Germany

GMT 02:47 2014 Monday ,17 November

Qatar Library to take part in Conference

GMT 18:17 2018 Friday ,07 September

US Defence Secretary arrives in Kabul

GMT 03:28 2018 Sunday ,21 January

Emirates throws Airbus A380 a lifeline

GMT 15:20 2017 Wednesday ,20 December

Oman Arab Bank launches advanced automation system

GMT 04:56 2017 Thursday ,22 June

ASEAN journalists conclude silk road media journey

GMT 08:08 2015 Thursday ,05 November

UAE media has matured, delivered remarkable successes

GMT 22:37 2016 Thursday ,17 November

Japan aims to increase food exports to GCC

GMT 08:40 2013 Saturday ,02 February

Saladin

GMT 00:12 2016 Sunday ,01 May

December 21 - January 18

GMT 05:35 2017 Wednesday ,25 October

Rio policeman who killed Spanish tourist charged
Arab Today, arab today
 
 Arab Today Facebook,arab today facebook  Arab Today Twitter,arab today twitter Arab Today Rss,arab today rss  Arab Today Youtube,arab today youtube  Arab Today Youtube,arab today youtube

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL.
All rights reserved to Arab Today Media Group 2021 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL.
All rights reserved to Arab Today Media Group 2021 ©

arabstoday arabstoday arabstoday arabstoday
arabstoday arabstoday arabstoday
arabstoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
arabstoday, Arabstoday, Arabstoday